Baca artikel GGWP lainnya di IDN App
For
You

Fenomenal di MPL, Ini Arti dan Asal Muasal Kata “Ini Bencana” Ranger Emas

Bagi yang mengikuti perkembangan MPL Season 6 tentu tahu dengan satu kalimat yaitu “Ini Bencana” dari Ranger Emas.

Kalimat tersebut kerap diucapkan Ranger Emas dan jadi fenomena tersendiri yang melekat ke diri pemilik nama Fauzi Anskar Ramadhan tersebut.

Banyak penonton dan fans MPL yang terhibur bahkan menyematkan kalimat tersebut sebagai bagian dari Ranger Emas.

Namun ada juga yang skeptis dan membandingkan dengan Tobiwan, mantan caster Dota 2, yang kerap mengucapkan kalimat “this is disaster”.

Apakah ada hubungannya? Berikut jawaban dari Fauzi Anskar yang penulis wawancara melalui sambungan telepon.

Ranger Emas Belajar Banyak dari Cara Cast Tobiwan

Sumber gambar: Instagram @fauzianskar

Ini bencana dari Ranger Emas jika diterjemahkan ke Bahasa Inggris adalah this is disaster. Persis seperti apa yang diucapkan Tobiwan.

Ranger Emas pun mengatakan memang benar memiliki kaitan dengan Tobiwan, khususnya dalam perkembangan pria yang kerap disapa Oji tersebut untuk mengembangkan diri sebagai caster.

“Gw kan udah ngomong dari awal, awalnya bukan dari dunia broadcast kan. Nah gua tuh benar-benar belajar keras banget nih buat masuk ke dunia caster.” ujar Oji membuka pembicaraan sembari menjawab.

“Nah gua tuh emang suka, cara ngecast gw tuh, kayak, Tobiwan cocok untuk gua pelajari. Walaupun gua kurang ngerti Bahasa inggris kan.” lanjut Oji.

“Nadanya, intonasinya, gua belajar dari dia (Tobiwan). Terus banyak orang yang bilang ‘ini mah bencana ngikutin Tobiwan’ segala macam.” ungkap Oji.

“Ini Bencana” Ranger Emas Terinspirasi Tobiwan Dengan Kearifan Lokal

Sumber gambar: Instagram @fauzianskar

Mengenai Ini bencana yang dikaitkan dengan this is disaster, Ranger Emas mengatakan hal tersebut memang inspirasinya dan dibawakan dalam Bahasa Indonesia sebagai kearifan lokal.

“Saya malah menyatakan, saya memang terinspirasi dari dia. Kata-kata this is disaster adalah ciri khas dia dan saya pakai dengan kearifan lokal.” jawabnya.

“Saya tidak men-denial itu, malah saya mengakui karena memang saya ngefans sama dia, saya membawanya ke Bahasa Indonesia.“ tutur Oji lebih lanjut.

“Dan cukup sedih ngeliat dia harus pensiun dini gitu loh. Siapa tau orang bakal tetep ingat dia, apalagi yang tahu dia.” Kenang Oji

Konotasi Bencana yang Disampaikan Ranger Emas

Sumber gambar: Instagram @fauzianskar

Ada juga beberapa yang berpendapat bahwa kata bencana merujuk ke hal buruk yang menimpa satu tim. Namun Oji menjelaskan bahwa tujuannya bukan itu.

Dia memilih kata bencana justru untuk konotasi positif, bukan menggunakan kata musibah yang konotasinya negatif.

“This is disaster di Indonesia kan bisa banyak artinya, bisa musibah. Nah kenapa gua bilang bencana?. Bencana itu bukan berarti sesuatu yang jelek.” terang Oji.

“Misalkan gini, “wah ini orang cantik banget! Gila lo lihat! Ini mah bencana cuuuk” gitu loh. Tapi sambil ketawa ngomongnya.” lanjutnya memberi contoh.

“Enggak bisa dong gw bilang “ini musibah”, enggak mau. Karena musibah itu sesuatu konotasi yang negatif. Gw pengen bencana itu kayak sesuatu yang.. “ben..ca..na”. bisa kayak liat orang yang cantik banget, sesuatu yang positif pun tetap bisa.” tutur Oji lebih lanjut.

Pemilihan Kata Positif Penting Bagi Ranger Emas

Sumber gambar: Instagram @fauzianskar

Satu hal lain yang penting untuk diketahui adalah bagaimana seorang Ranger Emas melakukan pemilihan kata untuk bisa berlaku secara general dan memiliki konotasi yang bagus serta positif.

Walau banyak dan beragam diksi di dalam Bahasa Indonesia serta biasanya identik dengan satu hal, Ranger Emas lebih memilih kata-kata yang bisa berlaku general.

“Gua selalu membuat kata-kata yang gua buat itu lebih general. Selalu. Kayak “manis itu kamu” kenapa? Karena semua orang itu manis. Enggak (pandang – redaksi) cewek, cowok, tua, muda, kalian semua itu manis.” tutup Ranger Emas.

Share
Editor’s Picks
Topics
Editorial Team
Jefri Sibarani
EditorJefri Sibarani
Follow Us